6 6 6 6 -5 5 -5 5 4
its nine o-clock on a saturday
4 4 4 4 4 4 -4 -4
the regular crowd shuffles in
6 6 6 6 -5 5 -5 5 4
theres an old man sitting next to me
3 3 3 -5 -5 -5 5 4 4
making love to his tonic and gin
9 9 9 9 9 9 -9 8 -9 8 7
he says son can you play me a memory
7 7 7 7 7 -8 -8 -8
im not really sure how it goes
8 -9 9 9 9 9 -9 8 -9 8 8 8
but its sad and its sweet and I knew it complete
7 7 7 8 -9 8 7 7
when I wore a younger mans clothes
-6 -6 -6 -7 7 -7_-7
da - da - da - de - de - d-a
-6 -6 -7 7 -7 -6 6
da - da - de - de - da - da - da
9 9 9 9
sing us a song
-9 8 -9 8 7
you're the piano man
-6 7 7 7 -8 -8
sing us a song tonight
8 8 9 9 9 9 -9 8 -9 8 7
well were all in the mood for a melody
7 -6 7__7 -9 8 7 7
and you've got us feeling alright.
-6 -6 -6 -7 7 -7_-7
da - da - da - de - de - d-a
-6 -6 -7 7 -7 -6 6
da - da - de - de - da - da - da
SOURCE
--------
(Spanish version)
El hombre del piano:
Esta es la historia de un sábado
de no importa que mes,
y de un hombre sentado al piano
de no importa que viejo café.Toma el vaso y le tiemblan las manos,
apestando entre humo y sudor,
y se agarra a su tabla de naufrago
volviendo a su eterna canción.Toca otra vez, viejo perdedor,
haces que me sienta bien,
es tan triste la noche que tu canción
sabe a derrota y a miel.Cada vez que el espejo en la pared
le devuelve más joven la piel,
se le encienden los ojos y su niñez
viene a tocar junto a él.Pero siempre hay borrachos con babas,
que le recuerdan quien fue,
el más joven maestro al piano
vencido por una mujer.Ella siempre temió echar raíces,
que pudieran sus alas cortar
y en la jaula metida, la vida se le iba
y quiso sus fuerzas probar.No lamenta que de malos pasos,
aunque nunca desea su mal,
pero a ratos, con furia,
golpea el piano y algunos que le han visto llorar.El micrófono huele a cerveza
y el calor se podría cortar,
solitarios oscuros, buscando pareja
apurándose un sábado más.Hay un hombre aferrado a un piano
la emoción empapada en alcohol,
y una voz que le dice:
"pareces cansado, y aun, no salido ni el sol".
No comments:
Post a Comment